martes, 12 de marzo de 2013
jueves, 7 de marzo de 2013
jueves, 28 de febrero de 2013
martes, 19 de febrero de 2013
domingo, 20 de enero de 2013
INSPECCIÓN Y RESIDENCIA DE OBRA
Ingeniero Residente
Es la persona capacitada
por su instrucción y experiencia designada por un ente público o privado como
responsable:
1. De
la buena ejecución de un obra.
2. De
la guía y dirección de la misma.
Esta actividad se refiere
a la ejecución de obras que requieren la presencia según la ley de un ingeniero
como responsable de la misma. La ingeniería se ocupa de la planeación, diseño y
ejecución de proyectos para:
1. Evitar
la contaminación ambiental.
2. Proveer
el desarrollo de recursos naturales.
3. Servicios
de transporte, túneles, edificios, puentes y otras estructuras con el fin de
satisfacer las necesidades de la sociedad, y además garantizar que cumplan con
el propósito para el cual fueron diseñadas.
Ingeniero Inspector
Una
definición técnica nos enseña que "Inspección de obra es la vigilancia que
durante la ejecución de una obra debe ejercer el profesional (designado por el
propietario) con el objeto de comprobar que se construye de acuerdo con los
documentos legales y contractuales del proyecto
La definición oficial en Venezuela establece que la inspección de obra
" tiene como facultad orientar a la empresa contratista en la ejecución de
los; trabajos, controlar y medir la calidad y cantidad de los mismos, para
garantizar la buena ejecución de la obra".
Son atribuciones y
obligaciones del Ingeniero Inspector:
1. Elaborar y firmar el Acta de inicio de los trabajos
conjuntamente con el ingeniero Residente y el Contratista.
2. Supervisar la calidad de los materiales y los equipos que
el Contratista utilizará en la obra.
3. Rechazar y hacer retirar de la obra los materiales y
equipos que no reúnan las condiciones o especificaciones para ser utilizados o
incorporados a la obra.
4. Fiscalizar los trabajos que ejecute el Contratista y la
buena calidad de las obras concluidas o en proceso de ejecución y su adecuación
a los planos, a las especificaciones particulares, al presupuesto original
o a sus modificaciones, a las instrucciones del
Ente Contratante y a todas las
características exigibles para los trabajos que ejecute el Contratista.
5. Rechazar cualquier integrante del personal técnico y
obrero del Contratista cuándo a su juicio no sea idóneo para la ejecución de
los trabajos o sea perjudicial a la buena marcha de los mismos.
6. Suspender la ejecución de partes de la obra cuando no se
estén ejecutando de acuerdo con los documentos técnicos, las normas técnicas,
planos y especificaciones de la
misma.
7. Exigir del Contratista el cumplimiento de la obligación
de mantener al frente de la obra a un ingeniero residente.
8. Firmar las diferentes actas:
a.
Paralización.
b.
Reinicio.
c.
Prorroga.
d.
Terminación.
e.
Recepción provisional.
f.
Recepción definitiva.
9. Llevar
el libro de obras y firmarlo conjuntamente con el residente.
10. Levar
al día los cuadros de materiales y las planillas de medición.
11. Ordenar
los diferentes ensayos:
a.
De suelos.
b.
De concreto.
c.
De asfalto, etc.
12. Tomar
nota de las garantías, fechas de vencimientos y estar pendiente de ellas.
13. Verificar
el cumplimiento del programa de trabajo y notificar al contratante el
desarrollo del mismo.
Cualidades del Residente y del Inspector
1. Aptitud
para el trabajo en campo.
2. Experiencia.
3. Responsabilidad.
4. Autoridad.
5. Decisión.
6. Intuición.
7. Iniciativa.
8. Imparcialidad.
9. Disciplina.
10. Mística.
Conceptos
1. Memoria
descriptiva del Proyecto:
a. Documentos
contentivos de la explicación del proyecto.
i.
Antecedentes.
ii.
Motivación, autorización.
iii.
Selección de alternativas.
iv.
Alcances e implicaciones (expropiaciones, interferencias,
etc.)
v.
Criterios y datos de apoyo.
vi.
Metodología del diseño.
2. Memoria
descriptiva de la obra.
Ejecución del servicio.
Se
hace mediante la contratación del Ingeniero por un ente público o privado, que
funge como propietario de la obra. En dicho contrato se debe establecer:
1. fecha
de inicio.
2. Terminación
de la obra.
3. Nombre
de la obra y su ubicación.
4. Sueldo
mensual, etc. Ver modelo de contrato que se anexa.
CONCEPTOS
PRELIMINARES
Libro de obra:
El
principal elemento de comunicación en el campo, desde el punto de vista
contractual, es el Libro de Obra, por lo que el Inspector debe asegurarse
mantenerlo en la obra a buen resguardo, en buen estado y disponible para las
personas autorizadas a consultarlo o utilizarlo. EL Inspector debe evitar el
uso del Libro para La comunicación de aspectos irrelevantes o para mantener con
el Contratista discusiones estériles.
El
Inspector deberá escribir en el Libro las principales actividades diarias, los
problemas surgidos, las órdenes dadas y las soluciones dadas, en especial, es
importante llevar un registro de las condiciones climáticas, de la regularidad
en el envío de los materiales o sus deficiencias y todo aquello que pueda
incidir en el desarrollo de la obra.
La
correspondencia de oficina, si bien no son parte de los documentos
contractuales, contribuye a un mejor manejo de la obra. Toda correspondencia
que se dirija al Contratista debe hacerse del conocimiento del Contratante a
través del envío de una copia de la misma, anexa en el informe de inspección o
enviarla antes, de ser necesario. Toda la correspondencia debería estar
referenciada y fechada.
Es
importante, sin embargo, evitar excederse en el uso de correspondencia de
oficina y tratar de resolver los problemas a través de notas de campo en eí
Libro de Obra. El Inspector debe estar atento en resolver los problemas que
puedan tomen o exponer de forma clara las diferencias
existentes para buscarles solución,
El
Ingeniero Inspector debe aprender a ver al Contratista como un aliado y no como
un enemigo, tratando de ser justo, pero firme en sus decisiones, teniendo como
guía la ética profesional. Debe agotar sus esfuerzos por procurar la buena
calidad de la obra y no para estar pendiente solamente cuando el Contratista se
equivoca, en vez de evitar que se equivoque o asumiendo la actitud de soto
tratar de demostrar la mala calidad. Igualmente debe tener conciencia de su
alta responsabilidad para con la sociedad, asumiendo su responsabilidad a la
hora de rechazar o negar obras mal ejecutadas, mas aun sí las mismas podrían
traer consecuencias a terceros. Finalmente el Ingeniero Inspector debe estar consciente
de sus atribuciones para no hacer exigencias más allá de lo normal.
ACCIONES
PRINCIPALES SEGÚN LA ACTIVIDAD
A EJECUTAR
1. Conocimiento de los términos contractuales.
a. El
inspector debe verificar que los documentos contractuales que rigen la relación
entre el Contratante y el Inspector han sido recibidos por la Inspección. Si no
han sido recibidos, ordenar su entrega por medio de una nota escrita.
b. Verificar
las memorias descriptivas, tanto del Proyecto como de la oferta, observando los
alcances o limitaciones allí impuestas
c. Asegurarse
que todo el personal de la
Inspección que estará involucrado en el contrato, lea y
comprenda las especificaciones y documentos contractuales.
d. Verificar
que se examinen los planos y documentos que le fueron entregados al Contratista
para detectar eventuales errores y proceder de acuerdo a lo establecido en los
documentos contractuales.
e. Verificar
que las garantías y los seguros exigidos en el contrato han sido emitidos de
acuerdo a lo requerido. Llevar un control permanente de los vencimientos de
esos documentos.
f.
Verificar que el Libro de Obra se encuentre en el
sitio y cumpla los requerimientos contractuales. Deberá actualizarlo diariamente.
g. Verificar
que las inspecciones necesarias previas a la emisión de Acta de Inicio sean
efectuadas y que todos los trámites establecidos sean realizados. En caso de
encontrar dificultades para iniciar los trabajos, recomendar la prórroga de
inicio correspondiente.
h. Verificar
que el Acta de Inicio ha sido firmada por el Ingeniero Residente y el
Contratista,
i.
Entregar el sitio o zona de trabajo al
Contratista,
j.
Exigir la presentación del Programa de Trabajo al
Contratista de acuerdo al contrato.
k. Obtener
del Contratante, copla de los permisos y licencias obtenidas para la
construcción.
l.
Asegurarse que el Contratista proceda a colocar
los avisos necesarios requeridos por las leyes y reglamentos para el inicio de
la construcción.
m. Obtener
el nombre completo, dirección, número de teléfono, de fax y correo electrónico,
cuando proceda, de los representantes legales del Contratista, su personal de
campo, así como de todas las personas que intervendrán por parte del
Contratante.
n. Verificar
los componentes constructivos reflejados en los Análisis de Precios Unitarios.
2.
Actividades en las
obras
Básicamente
para las distintas actividades o grupos de partidas de la obra, el Ingeniero
Inspector deberá:
a. Leer
detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Contratista
las haya leído y comprendido.
b. Aclarar
cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.
c. Verificar
que los materiales a incorporar a la obra son nuevos, se almacenan
apropiadamente y que cumplen las especificaciones, En caso de reinstalaciones,
que los mismos se encuentren en buen estado y no presenten deformaciones o
desgastes que impidan su reinstalación.
ACCIONES
CONCRETAS DE SUPERVISIÓN SEGÚN EL TIPO DE OBRA CAPÍTULO II. EDIFICACIONES
1. Instalaciones provisionales
a. Aprobar
al Contratista la ubicación y construcción apropiada de las instalaciones
provisionales y su dimensionado de acuerdo a las especificaciones técnicas.
b. Asegurarse
que el depósito ofrece la protección necesaria contra deterioro y robo de los
materiales, especialmente si éstos van a ser suministrados por el Contratante.
c. Asegurarse
que la Valla ha
sido colocada y que cumple los requerimientos del Contratante.
d. Asegurarse
que el Contratista provea las adecuadas instalaciones sanitarias para uso del
personal y que las descargas provenientes de los servicios sanitarios o
letrinas sean dispuestos en las redes de aguas negras existentes o se provea la
adecuada disposición a través de pozos sépticos u otros medios, técnica y
ambientalmente aceptables.
e. Asegurarse
que la zona de trabajo ha sido delimitada adecuadamente a fin de no causar
interferencia ni peligro a las zonas adyacentes y evitar la obstrucción de los
accesos.
f.
Asegurarse que las instalaciones eléctricas
provisionales cumplan los requisitos mínimos de seguridad para evitar
accidentes y tengan la capacidad necesaria para los equipos que se van a
manejar.
g. Asegurarse
que el Contratista construya los depósitos necesarios para el agua que va a ser
utilizada en la construcción y exigirle un control de limpieza constante en los
depósitos y en la obra.
h. Asegurarse
que el Contratista provea las adecuadas instalaciones de agua potable para el
consumo.
2. Demoliciones y desmontajes.
a. Verificar
que los procesos de demolición y desmontaje son los adecuados y no afectarán,
por encima de niveles tolerables, a los alrededores.
b. Verificar
que los procesos de demolición se hagan con los equipos apropiados y se tomen
las precauciones para evitar accidentes.
c. Si
existen materiales recuperables, se deberá hacer un inventario completo de los
mismos e indicar la manera más apropiada de rescatarlos, almacenarlos y
entregados al Contratante.
d. Asegurarse
que los materiales removidos con recuperación, sean clasificados y
resguardados.
3. Replanteo.
a. Verificar
que se establezcan referencias apropiadas, que permanezcan durante la
construcción y que se mantengan replanteadas durante todo el proceso de
construcción para fines de control del trazado, niveles y verificación de
mediciones.
b. Verificar
que el Contratista replantee los linderos y compruebe el área de trabajo.
c. Verificar
el trazado efectuado por el Contratista para la correcta demarcación de las
distintas partes del trabajo objeto del contrato.
d. Asegurarse
que el Contratista levante la cuadricula del terreno para fines del control
topográfico antes de realizar cualquier movimiento de tierra.
e. Verificar
que la cuadrícula efectuada por el Contratista esté acorde a la realidad del
terreno.
f.
Verificar que se respetan las variables urbanas y
ordenanzas municipales.
g. Verificar
que las estacas sean adecuadamente replanteadas, para que internamente aporten
las dimensiones reales de proyecto y que estén debidamente enterradas y no se
desvíen cuando se replantea la altimetría y/o planimetría.
4. Terrazas – Excavaciones
a. Verificar
que el estudio de suelos se encuentra en la obra y que ha sido estudiado y
comprendido por el Contratista y la Inspección.
b. Verificar
que se remuevan las fundaciones de edificios existentes, si los hubieran.
c. Verificar
que las edificaciones y servicios existentes en el sitio, serán conservados y
adecuadamente protegidos.
d. Verificar
que la vegetación existente a ser conservada, esté protegida.
e. Verificar
que las propiedades vecinas estén protegidas y se adopten medidas para evitar
daños.
f.
Verificar que el material de desecho sea sacado
del sitio de trabajo a un lugar apropiado.
g. Verificar
que el laboratorio de suelos efectúe las pruebas necesarias y el ensayo próctor
de los materiales que se utilizarán para relleno.
h. Verificar
que el Contratista provea medidas de seguridad, tales como: cubiertas, cercas,
barricadas, iluminación, avisos, según lo necesario.
i.
Verificar que se provea un adecuado control sobre
el polvo producido,
j.
Verificar que los materiales de desecho o
inapropiados no contaminen el subsuelo.
k. Verificar
que únicamente se utilicen materiales apropiados y que todos los materiales
inapropiados se dispongan fuera de la obra y se evite la contaminación.
l.
Observar las condiciones del subsuelo durante los
trabajos a fin de asegurarse de que se identifiquen las zonas de material
inapropiado para que estos sean removidos adecuadamente.
m. Ordenar
las pruebas necesarias de aquellos materiales que se consideran contaminados.
n. Verificar
que las sobre-excavaciones no ocurran innecesariamente,
o. Verificar
que se tomen las medidas correctivas cuando ocurran sobre-excavaciones.
p. Verificar
que se protejan en lo posible, las excavaciones contra la lluvia, para evitar
la formación de pantanos o lodos, mediante drenajes provisionales.
q. Verificar
que se hagan las inspecciones y pruebas necesarias para el control de las
excavaciones y rellenos: anchos de zanja, rasantes, alineamientos, espesores de
materiales y otros,
r. Verificar
que los procedimientos de obtención de material de préstamo sean adecuados y
que la fuente de los mismos haya sido certificada por el laboratorio.
s. Verificar
que la compactación se efectúe de acuerdo a lo establecido en las
especificaciones técnicas y que alcance la densidad esperada.
t.
Verificar que las excavaciones sean adecuadamente
protegidas con métodos para seguridad del personal y las instalaciones, especialmente
la estabilidad de las excavaciones en zanja. Se Recomienda comenzar las zanjas
por el extremo de descarga para mantenerla siempre drenada.
u. Verificar
que los rellenos contra estructuras y paredes de mampostería se hagan de manera
cuidadosa y utilizando el equipo apropiado para evitar el debilitamiento o fractura
de las estructuras y mampostería. Asimismo, asegurarse que ningún relleno se
ejecute antes que la estructura o mampostería haya alcanzado su adecuada
resistencia.
v. Si
se encuentra material arqueológico o instalaciones no previstas, tales como
tuberías, canalizaciones o tanquillas, ordenar la suspensión del trabajo hasta
que personal calificado pueda analizar los hallazgos.
w. Asegurarse
que el Contratista mantiene un adecuado control de erosión e inundaciones,
especialmente durante la estación lluviosa.
x. Verificar
especialmente que las excavaciones y depresiones de tierra queden protegidas al
final de cada día de trabajo.
y. Verificar
que el Contratista efectúe la limpieza de las excavaciones y zonas inundadas
antes del inicio de cualquier trabajo de excavación.
z. Verificar
que el agua sea extraída de las excavaciones y empozamientos por métodos y con
equipos apropiados, tan pronto corno sea posible y que el material contaminado
sea eliminado.
5. Concreto armado y sus diferentes componentes de
ejecución
a. Verificar
que los materiales a utilizarse en la producción del concreto, sean almacenados
apropiadamente a fin de evitar deterioros y contaminaciones con materiales
extraños, hojas, frutas, sales, etc. Dentro de esta Guía, el tema de concreto,
por su gran importancia, se tratará separadamente más adelante, donde se hará
énfasis en su control de calidad y en los aspectos contemplados en la Norma de Concreto COVENIN
1753-2005-R
6.
Refuerzo-acero:
a. Verificar
que el acero recibido es nuevo y cumple lo diámetros y requerimientos según los
planos. Chequear la resistencia grabada en las barras de los lotes de acero
recibidos (N60-4200 kg/cm2 o N40-2800 kg/cm2), resistencia o grado y peso.
Estructuras sismorresistente requieren acero N-60
b. Tomar
las muestras necesarias de acuerdo a las especificaciones para hacer las
pruebas y rechazar los lotes de acuerdo a los certificados de laboratorio.
c. Verificar
que el acero se manipule para la formación de elementos, estribos, ganchos y
empalmes con los radios y dobleces apropiados.
d. Verificar
que el armado de las piezas longitudinales tengan las solapas de acuerdo a las
tolerancias de las especificaciones y las normas.
e. Verificar
que tos estribos y el refuerzo principal de los elementos estructurales estén
adecuadamente amarrados apropiadamente para prevenir desplazamientos y
deformaciones durante el vaciado.
f.
Verificar que el espaciamiento de las barras
verticales de refuerzo corresponda a la repartición prevista en el proyecto y
que no se doblen para que queden centradas respecto a la sección,
g. Verificar
que el acero de refuerzo esté limpio y libre de óxido suelto, escamas o
cualquier material que pueda disminuir la adherencia del concreto.
h. Verificar
que antes de colocar los encofrados, todos los elementos que quedarán embutidos
con el concreto tales como: pernos de anclaje, dovelas, pasa tubos, cajas
eléctricas, tuberías eléctricas, estén colocados en su sitio y adecuadamente
asegurados y protegidos para evitar deterioros y desplazamientos durante el
vaciado.
i.
Verificar que las barras de acero no estén en
contacto con otro material antes del vaciado,
j.
Si existe conflicto entre los elementos embutidos
y las barras de refuerzo, consultar con el Proyectista Estructural.
k. Verificar
que el acero quede separado del encofrado de acuerdo a los recubrimientos
exigidos en los planos: el acero debe tener el recubrimiento previsto.
l.
Verificar que el acero de las obras de concreto
que se vaciarán contra superficies de suelo o piedra picada, se encuentre separado
de éstas por medio de separadores de concreto o similares, de la dimensión
apropiada para obtener el recubrimiento establecido en los planos y/o
especificaciones técnicas.
m. Verificar
que el acero de refuerzo jamás quede en contacto con la piedra o base, sin el
recubrimiento adecuado.
7.
Encofrados
para el concreto:
a. Verificar
que los moldes sean construidos de manera que las medidas finales de los
elementos de concreto (medidas internas de encofrado), tengan las dimensiones
mostradas en los planos y conforme a las tolerancias establecidas por las
Normas.
b. Verificar
que los moldes sean fabricados con materiales adecuados, las juntas se sellen
adecuadamente para evitar fugas de mortero y que resistan las cargas de
vaciado.
c. Verificar
que el material usado anteriormente para la fabricación de encofrados, haya
sido adecuadamente preparado para su reutilización y esté libre de
deformaciones, escamas de concreto, agrietamientos y de cualquier material que
pueda afectar la calidad del concreto y su acabado.
d. Verificar
que los encofrados se construyan a plomo y a escuadra.
e. Verificar
que el encofrado se encuentra adecuadamente firme, por medio de soportes
provisionales, puntales y arriostramientos necesarios para soportar los
esfuerzos de trabajo, el peso del personal y el equipo durante los procesos de
vaciado, sin presentar deformaciones que afecten la dimensión final de los
miembros de concreto o su alineamiento o verticalidad. Personalmente comprobar
que los puntales no se muevan.
f.
Verificar que los elementos que quedarán
embutidos en el concreto, tales como: pernos de anclaje, pasa tubos, ductos
eléctricos y cajas no se desplacen ni deformen durante el proceso de colocación
del molde y el vaciado y que los moldes tengan las aberturas apropiadas para
acomodarlos.
g. Verificar
que las juntas de expansión, construcción y contracción se hayan colocado de
acuerdo a los requerimientos.
h. Verificar
que los encofrados hayan sido provistos de suficiente espacio y de las
aberturas necesarias para depositar el concreto apropiadamente y permitan el
paso de los agregados, evitando segregación y "cangrejeras".
i.
Verificar que los andamios sean los apropiados y
ofrezcan seguridad a los trabajadores en aquellos casos donde se ameriten.
j.
Verificar que todos los moldes estén limpios de
cualquier desperdicio o material antes del Vaciado.
k. Verificar
que existen fas adecuadas separaciones entre el acero de refuerzo y el
encofrado.
l.
Asegurarse que los encofrados permanecen en su
sitio hasta que se termine el periodo de curación, según el tipo de miembro.
m. Verificar
que el concreto haya alcanzado la suficiente resistencia antes de remover los
encofrados y que los miembros no son dañados o deformados al momento de la
remoción de los puntales.
n. Verificar
que los encofrados son completamente removidos, especialmente en donde existan
juntas de expansión, contracción y construcción, una vez que sea autorizado.
o. Verificar
que la remoción de tos encofrados se haga de manera apropiada para no dañar las
piezas vaciadas.
p. Asegurarse
que se han tomado las precauciones para las reparaciones de las estructuras de
concreto de manera aceptable por las especificaciones y que dichos procesos de
reparaciones son realizados con todas las precauciones del caso.
8.
Vaciado de
concreto:
a. Asegurarse
que todos los moldes de encofrado y refuerzos han sido inspeccionados y
aprobados antes de realizar el vaciado, para poder autorizar su ejecución.
b. Si
el concreto es fabricado en obra, verificar lo siguiente:
i.
Que los materiales a utilizarse son los aprobados
por et laboratorio o por el Inspector.
ii.
Que se cuenta con un diseño para la mezcla del
concreto, haciendo uso de los materiales arriba mencionados y que éste diseño
garantiza la resistencia requerida.
iii.
Que et equipo de mezclado es el apropiado y se
encuentra en buen estado.
iv.
Que el concreto se prepare cuidando que no se
contamine ni se alteren las proporciones autorizadas. Se recomienda medir las
proporciones en cuñetes o cualquier elemento de volumen controlado.
v.
Verificar que los materiales estén adecuadamente
almacenados y que no se contaminen con material orgánico. Se recomienda
proteger los agregados en casos de lluvia,
c. Verificar
que el equipo para toma de muestras (cilindros, equipo de medida, cono de
Abrams, etc.) se encuentra en el sitio y que las muestras sean tomadas
apropiadamente.
d. Verificar
que la producción del concreto o su recepción en obra, si el mismo se compra a
un proveedor externo, se haga de manera apropiada para evitar la paralización
del trabajo de vaciado, que debe ser continuo.
e. En
caso de existir atraso en el suministro del concreto, verificar que se utilicen
los aditivos necesarios para unir concreto nuevo con concreto endurecido, de
acuerdo a las especificaciones técnicas.
f.
Verificar que se cuenta con el equipo de
vibración apropiado y que se cumple con las exigencias de las especificaciones,
sobre todo en cuanto a la cantidad de vibradores de gasolina o eléctricos,
según la extensión del vaciado, o la previsión de planta eléctrica para
accionar los vibradores, Se deberá controlar el tiempo de vibración para evitar
decantación de los agregados.
g. Verificar'
que las pendientes, elevaciones, alineamientos y e! ajuste de los encofrados y
soportes se controle durante e/ vaciado del concreto,
h. Verificar
que los andamios sean los apropiados y ofrezcan seguridad a los trabajadores en
aquellos casos donde se ameriten.
i.
Verificar que se tomen las previsiones necesarias
para evitar que el vaciado sea afectado por las lluvias. No insistir en la
ejecución de un vaciado si existe probabilidad de lluvia.
j.
Verificar que los cilindros de las muestras se
curen adecuadamente.
k. Verificar
que la cura del concreto comience lo más pronto posible y que se haga de manera
apropiada.
l.
Mantener la humedad para un adecuado curado del
concreto vaciado para pavimentos, aceras, cunetas y pisos.
m. Verificar
que se evite la sobrecarga y el tráfico innecesario sobre las obras que están
siendo vaciadas.
n. Tomar
las medidas correctivas necesarias y ordenar las demoliciones que fuesen
requeridas si los ensayos de calidad del concreto determinan que no es
apropiado para la obra.
9.
Estructuras de
acero y obras de herrería estructuras de acero:
a. Verificar
que los materiales que se reciben en obra son almacenados y manipulados
adecuadamente.
b. Verificar
que los materiales son nuevos, sin daños y no presentan deformaciones, ni oxidaciones
excesivas, Rechazar todo material que no cumpla las especificaciones.
c. Verificar
que todo el acero se almacene aislado del suelo y cubierto para evitar que su
contacto con el agua.
d. El
material que va a ser .soldado debe estar libre de materiales que dañen la
adherencia de la soldadura.
e. Verificar
que los electrodos utilizados sean los apropiados de acuerdo a las
especificaciones o al tipo de material a soldar. Verificar que las barras de
acero sean soldables (Lo dice la grabación en la barra "W")
f.
Mantener inspección constante durante el proceso
de soldadura y rechazar toda aquella que presente exceso de carbón o que no se
ejecute conforme a lo especificado.
g. No
permitir la unión definitiva de los elementos hasta tanto se haya verificado su
horizontalidad, verticalidad e inclinación, de acuerdo al proyecto.
h. Verificar
la colocación de arandelas en las uniones apernadas, sobre todo si están
sometidas a esfuerzos dinámicos o vibraciones, además, que se hayan colocado
cúpulas, contratuercas o cualquier otro procedimiento que permita el
aseguramiento del perno.
i.
Verificar que las vigas metálicas, columnas,
cartelas u elemento de acero que no quedará embutido en concreto, sea pintado
de acuerdo con lo establecido en las especificaciones.
j.
Verificar que las columnas y las vigas metálicas
se fabriquen, ensamblen y se coloquen de acuerdo a lo establecido en los
planos, asegurándose de que se han usado los anclajes apropiados y el tipo de
material especificado.
k. Verificar
que durante el proceso de fabricación e instalación, los miembros metálicos no
sean sometidos a deformaciones por malos manejos o sobrecargas.
l.
Rechazar cualquier elemento de acero que
visualmente presente defectos en su alineamiento, grietas o cualquier signo de
deformación después de haber sido cortado y preparado para su instalación.
m. Verificar
que todo el óxido, escamas o materiales extraños sean removidos antes de
aplicar cualquier capa de pintura y/o anticorrosivo.
n. Verificar
que los andamios sean los apropiados y ofrezcan seguridad a los trabajadores, y
que se empleen grúas y demás elementos de carga apropiados para las cargas que
se van a movilizar.
10. Obras de herrería:
a. Verificar
que las puertas, ventanas, marcos, tabiques y rejas se fabriquen con los
refuerzos indicados en los planos y que todo el material usado sea nuevo y no
esté oxidado más allá de lo normal.
b. Para
fabricar los marcos, es recomendable realizar un listado para el taller, con
las medidas reales de obra, es decir medidas de los huecos de las paredes
construidas, indicando en el listado, si son marcos izquierdos o derechos. Esto
evitará graves y costosos errores si los marcos no coincidan con las
dimensiones.
c. Verificar
que las puertas y ventanas se instalen con las holguras necesarias para el
adecuado funcionamiento.
d. Verificar
que todo el óxido, escamas o materiales extraños sean removidos antes de
aplicar cualquier capa de pintura y/o fondo anticorrosivo. Si hay mucho oxido,
recomendar el uso de productos eliminadores o apaciguadores de óxido.
e. Verificar
que la instalación de contramarcos de puertas se haga a plomo y que los
dinteles sean perfectamente horizontales.
f.
Verificar que los desperfectos en los marcos
lisos o frisados donde se colocarán contramarcos, sean corregidos a fin de
evitar la deformación de la hoja.
g. Verificar
que las puertas, ventanas, marcos, tabiques y rejas que se instalarán no
presenten desperfectos y especialmente que no presenten torceduras o
abolladuras.
h. Rechazar
cualquier puerta, ventana, marco, tabique o reja, que presente torceduras y/o
desperfectos o mala calidad de material en su superficie.
i.
Verificar que las bisagras que se instalarán en
las puertas o ventanas batientes, sean de la calidad especificada y en el
número apropiado y que las cabezas de los tornillos no sobresalgan de las
bisagras ni de las hojas. En el caso de bisagras soldadas, se verificará que la
soldadura no dañe la bisagra, el marco o la puerta.
j.
Verificar que las puertas, ventanas, marcos,
tabiques y rejas, estén construidas con la estructura especificada y que no
presenten añadiduras en las piezas visibles, a menos que éstas estén indicadas
en los planos.
k. Verificar
que las hojas y los bordes de los elementos no presenten añadiduras y que se
encuentren apropiadamente alineadas y con soldadura de buena calidad.
l.
Verificar que las puertas y tabiques tengan el
refuerzo necesario para recibir la chapa y/o los pasadores, según el caso.
m. Verificar
en las puertas que las cerraduras, pasadores y placas para cerraduras se
instalen a las alturas necesarias y que no se presenten desalineadas. Deberán
hacerse los agujeros en las hojas y en los cantos de las puertas para aquellas
piezas que quedarán embutidas. Los agujeros deberán tener la forma y
profundidad del objeto que quedará embutido.
n. Verificar
que tos materiales para los acabados son recibidos en obra en envases sellados,
tal como establecen las especificaciones.
o. Verificar
que las ventanas batientes y las puertas son desinstaladas para proceder a
darles el acabado final.
p. Verificar
que el canto superior e inferior de la puerta recibe el mismo acabado que los
cantos verticales.
q. Verificar
la limpieza de bisagras, cerraduras, topes metálicos, de todo residuo de
pintura o cualquier material utilizado en el acabado de las puertas.
r. Verificar
el adecuado funcionamiento de las puertas y ventanas con mecanismos, así como
la verticalidad una vez que estén instaladas.
11. Albañilería paredes:
a. Rechazar
todo material que presente deformaciones, falta de peso de los bloques o
cualquier desperfecto que le impida ser utilizado apropiadamente en la obra. En
el caso del ladrillo de arcilla, rechazar los que no estén adecuadamente
horneados o estén quemados o deformados. En el caso de los bloques de concreto,
rechazar los que presenten signos de mal curado o estén agrietados.
b. Verificar
que los bloques de concreto se encuentren secos y limpios en el momento de ser
utilizados y que los ladrillos de arcilla estén limpios y sean humedecidos
previamente a su colocación.
c. Comprobar
que los bloques de concreto cumplen con las normas establecidas en las
especificaciones en cuanto a resistencia.
d. Verificar
que todo miembro estructural que soportara paredes de mampostería, haya
alcanzado la resistencia apropiada antes de comenzar la construcción de las
paredes.
e. Verificar
que el mortero utilizado es el establecido en las especificaciones y que los
materiales con los que se ha fabricado hayan sido aprobados por la Inspección.
f.
Verificar que las paredes se construyan alineadas
y a plomo, para lo cual deberán utilizarse reglas calibradas, niveles de
burbuja y referencias de línea a base de cordel o nylon del diámetro apropiado
y plomada.
g. Verificar
que las piezas de mampostería (bloques o ladrillos) se coloquen con el
alineamiento vertical alternado, a menos que en los planos y especificaciones
se indique lo contrario.
h. Verificar
que el espesor de las juntas de mortero se encuentre dentro de lo especificado.
i.
Verificar que si se indica relieves o hendiduras
en las paredes, éstas deberán realizarse con los instrumentos adecuados.
j.
Verificar el adecuado armado y encofrado de los
dinteles y machones para puertas y ventanas, constatar que el acero esté
debidamente anclado.
k. Verificar
que el vaciado de los agujeros verticales para las paredes de bloque relleno,
se haga con el mortero adecuado y siguiendo el proceso establecido en las
especificaciones.
l.
Verificar que las barras de refuerzo vertical en
las paredes de bloque no se deformen más de lo permitido durante la colocación
de los bloques.
m. Verificar
que los elementos que van a quedar embutidos en la pared, tales como: tuberías,
cajas, cajetines, anclas o pernos sean colocados y asegurados de manera
apropiada.
n. Verificar
que las juntas de expansión indicadas en los planos se construyan de manera
apropiada y con los espesores especificados.
o. Verificar
que toda la mampostería de las jardineras ha alcanzado la resistencia apropiada
antes de la colocación del relleno y que se utiliza equipo apropiado que
garantice la estabilidad de la mampostería durante esta actividad.
p. Verificar
que antes de colocar el relleno en las jardineras, las paredes y el fondo hayan
recibido el acabado y el material de impermeabilización especificado.
q. Verificar
en los trabajos de mampostería con piedras, que éste material cumpla con las
especificaciones del proyecto y que se coloquen evitando juntas verticales
alineadas.
r. Verificar
que los andamios sean los apropiados y ofrezcan seguridad a los trabajadores.
12. Revestimientos (Frisos)
a. Asegurarse
que las superficies a ser frisadas se encuentren libres de suciedad o cualquier
material que pueda afectar la adherencia del mortero, que estén humedecidas y
que las piezas de concreto que recibirán revestimiento hayan sido picoteadas
para asegurar la adherencia.
b. Verificar
que la mezcla se fabrique de acuerdo a las indicaciones de las
especificaciones.
c. Verificar
que los obreros cuenten con las herramientas apropiadas de colocación.
d. Verificar
que se hagan las reglas maestras de mortero (guías), y se dejen fraguar lo
suficiente para permitir, sin deformarse, la manipulación de la regla,
e. Verificar
que los andamios sean los apropiados y ofrezcan seguridad al obrero.
f.
Verificar que durante el proceso de colocación
del friso, la mezcla una vez endurecida, no se suavice con agua para hacerla
más trabajable. Recomendar la preparación de cantidades adecuadas al
rendimiento del trabajador y el elemento a frisar.
g. Verificar
que al momento de colocar el mortero, las cajas eléctricas, las tuberías y
cualquier elemento que pueda ser manchado u obstruido, haya sido protegido.
h. Verificar
que los elementos que hayan sido manchados con mezcla, se limpien de manera
apropiada y de manera rápida antes de que la mezcla fragüe.
i.
Verificar que las aristas y cuadrados se
construyan alineadas, a plomo y horizontalmente, según el caso.
j.
Verificar que los revestimientos con mortero no
presenten espesores más allá de lo permitido por las especificaciones técnicas.
k. Asegurarse
que los acabados finales y mezclillas, se hagan de acuerdo a lo establecido en
las especificaciones técnicas.
l.
Asegurarse que el curado se efectúe de manera
apropiada y por el tiempo necesario para evitar agrietamientos (mínimo 48
horas).
m. Revisar
los revestimientos, una vez terminados para descubrir oquedades,
agrietamientos, depresiones o abultamientos que deban ser corregidos.
n. Exigir
las correcciones de los desperfectos de acuerdo a las especificaciones, a fin
de que la superficie no presente defectos.
o. No
permitir que se aplique pintura sobre las superficies antes de que estén
completamente curadas y secas a efectos de evitar que aparezcan manchas.
p. Verificar
que los espacios vacíos no queden deformados y que las superficies que
recibirán los marcos de las ventanas y puertas se encuentren a escuadra y a
plomo.
13. Revestimientos (Cerámica)
a. Verificar
que las cajas de cerámica que se reciban en la obra sean las especificadas y no
presenten variantes por encima de las tolerancias de las especificaciones en
cuanto al dimensionamiento de las piezas individuales. Verificar que se indique
en las cajas, la calidad especificada, si es de 1ra o 2da, según el caso.
b. Verificar
que los colores sean los apropiados y la coloración de las diferentes piezas
sea uniforme.
c. Verificar
que la cerámica pertenezcan a un mismo lote para evitar variaciones de la misma
tonalidad y las mismas dimensiones.
d. Verificar
que la superficie de las piezas no presente deformaciones.
e. Verificar
que las paredes donde se colocará la cerámica se encuentren con el friso
apropiado.
f.
Verificar la distribución de las piezas en la
pared a fin de evitar cortes innecesarios.
g. Verificar
que el ancho de las juntas sea el apropiado.
h. Verificar
que sean colocados con los morteros o adherentes apropiados, tales como pego
blanco, pego gris o grouts y que las piezas sean untadas con las cantidades
adecuadas, de manera que no se produzcan vacíos entre la pieza y la superficie
base.
i.
Verificar que las piezas cortadas no presenten
cantos astillados y que el equipo para efectuar el corte sea el apropiado.
j.
Rechazar cualquier pieza que se encuentre
agrietada o con desperfectos.
k. Controlar
que las juntas, tanto horizontales como verticales, estén alineadas y no
presente deformaciones y comprobar su horizontalidad por medio de nivel y su
verticalidad por medio de plomada.
l.
Asegurarse que la superficie terminada no quede
manchada con mezcla, pintura o cualquier material.
m. Asegurarse
que se cubran las juntas entre cerámicas con cemento blanco o con el mortero y
color previsto en el proyecto (carateo).
n. Verificar
si el acabado de las esquinas prevé algún tratamiento: esquineros o biselados a
45 grados del canto de las cerámicas.
o. Exigir
la limpieza de la superficie de la cerámica con esponja metálica suave que no la
dañe.
14. Pisos de Morteros y otros Revestimientos
a. Asegurarse
que los ladrillos o baldosas para piso suministrados cumplen con los requisitos
establecidos en las especificaciones.
b. Verificar
que el suelo, base o la superficie sobre la que se instalarán los pisos haya
sido preparada de acuerdo a las especificaciones y planos.
c. Verificar
que se cumplen tas pendientes especificadas en el proyecto.
d. Chequear
el replanteo de las juntas (flejes o ladrillos), antes de proceder al vaciado
del mortero, bien sea de granito o de cemento-arena.
e. Aprobar
la distribución inicial del piso para evitar cortes visuales innecesarios.
f.
Asegurarse que las líneas maestras son colocadas
de forma tal que se eviten cuchillas entre las piezas del piso terminado y las
paredes, escalones o cualquier arista viva.
g. Asegurarse
que el color de los pisos sea uniforme. En el caso de terracotas y ladrillos,
comprobar que las capas de desgaste están dentro de lo especificado y que la
resistencia de las piezas es la apropiada.
h. Verificar
que la superficie de cada pieza individual, cuando se utilizan juntas de flejes
o ladrillos, no presente agrietamientos o signos de mal curado,
i.
Verificar que los pisos se coloquen con los
morteros apropiados.
j.
Ordenar y asegurarse que los pisos, una vez
terminados, sean protegidos contra el tráfico y los siguientes procesos de
construcción.
k. Revisar
la superficie del piso terminado y verificar que no presente depresiones o
deformaciones de cualquier tipo y que las juntas se encuentran a escuadra, sean
uniformes y que no presente depresiones, grietas o cualquier desperfecto.
l.
Ordenar que se corrijan los pisos que presenten
desperfectos.
m. Asegurarse
que, en el caso de pisos especiales, el Contratista entregue al Contratante los
materiales para reparación, de acuerdo a lo establecido en las especificaciones
técnicas.
n. Verificar
que las piezas que se utilizarán en los rodapiés o en los zócalos correspondan
a los tamaños especificados y que las dimensiones, una vez instalados,
coinciden o armonizan con las del piso.
o. Verificar
que el pulido de baldosas de granito o similar, se haga con la maquinaria
apropiada y que no se produzcan depresiones.
p. Verificar
que previo al proceso de pulido se protejan las puertas, paredes, equipos y
cualquier elemento que pueda ser dañado por la maquinaria o el proceso mismo.
q. Verificar
que la pulitura del piso se haga una vez que el piso sellado haya sido recibido
por la Inspección ,
Ordenar y asegurarse que se efectúe la limpieza general del piso una vez que el
mismo ha sido terminado.
15. Pintura
a. Verificar el tipo de pintura a
emplear en paredes y techos, según sea para exteriores o interiores, ya que
varía su composición: se diferencian por la resistencia a la acción de la radiación solar y demás
agentes atmosféricos (humedad, salinidad, etc.) y la resistencia a la
degradación del color y duración.
b. Para pinturas de vialidad
(Demarcación Vial), denominadas pinturas de tráfico, verificar su calidad,
color y contenido de reflectantes, en el caso de tenerlo previsto. Verificar
que el equipo de pintura sea adecuadamente calibrado y bien replanteada la
superficie para evitar que se desvíe o distorsione la demarcación.
c. Verificar la clase, acabado y
especificaciones de la pintura a emplear. Generalmente en las obras se utiliza
pintura clase "A". En el mercado existe pintura hasta tipo
"D" cuya calidad, costo y durabilidad es muy inferior a la tipo
"A".
d. Verificar la composición de la
pintura indicada, de ser de caucho, caucho clorado, esmalte, acrílica o
epóxica. Tener mucho cuidado ya que por ejemplo hay pinturas que son
incompatibles para aplicarlas una sobre la otra.
e. En el caso de usar pintura
epóxica, informarse suficientemente del tiempo de mezclado y el tiempo
disponible para su aplicación. Verificar que los dos componentes se encuentren
en suficientes proporciones y que no se almacenen en sitios de alta temperatura
o a la intemperie.
f.
Rechazar
los envases que estén dañados o tengan muestras de haber sido abiertos.
g. Verificar que la pintura se
homogenice al ser mezclada y que presente uniformidad al aplicarse. Verificar
la fecha del lote y su olor, ya que un olor no característico, podría ser
indicio de que la pintura está vencida.
h. Verificar que toda superficie a
recibir pintura esté perfectamente curada, seca y que se ha preparado de
acuerdo a lo establecido en las especificaciones o recomendado por el
fabricante de la pintura. Se recomienda un período de 30 días para el curado.
i.
Verificar
que se han eliminado todas las imperfecciones, grietas, escamosidades, libres
de polvo o cualquier elemento extraño. Si existen oquedades, que hayan sido
tratadas con pasta profesional o cualquier material aprobado por la Inspección.
j.
Verificar
también que las superficies a recibir pintura estén limpias, libres de
cualquier producto que pueda dañar la adherencia de la pintura o su apariencia,
sobre todo si se trata de superficies previamente pintadas.
k. Verificar que se mantiene un
control de polvo a fin de no contaminar la pintura que está siendo aplicada. I. Verificar que existen las
adecuadas condiciones de luz para el trabajo a realizar.
l.
Verificar
que las áreas adyacentes, equipos, accesorios y cualquier elemento que pueda
ser deteriorado o manchado por la pintura a aplicarse, sea removido o cubierto
con materiales apropiados para su protección.
m. Verificar que la mano de obra es
la apropiada.
n. Comprobar ocasionalmente que la
pintura está siendo mezclada apropiadamente y no se ha diluido más allá de lo
permitido.
o. Verificar el tiempo de secado de
la pintura para que las capas subsiguientes establecidas en las
especificaciones, no se apliquen mientras la capa anterior no haya sido
recibida. q. Verificar con sumo
cuidado, que los lugares difíciles de alcanzar han sido pintados. r. Verificar que la corrección del trabajo mal
ejecutado se haga rápidamente.
p. Verificar que las áreas que no están
preparadas para ser pintadas o reciban tratamiento de otro tipo o color al que
está especificado, se limpien antes de que la pintura seque y exigir que se
utilicen removedores apropiados que no dañen las superficies u objetos a ser
limpiados.
q. Rechazar cualquier mezclado de
pintura de diferentes fabricantes o utilizar el mismo color de dos diferentes
marcas, ya que podrían diferir en componentes y tonalidades.
r. De estar previsto en las
especificaciones, verificar el espesor de la pintura colocada, expresado en
mils (25.4 mieras ó 10"6
m ). Existe instrumentos especiales para tal fin.
s. Verificar que,
independientemente del número de capas, la obligación del Contratista es dejar
una superficie que no muestre imperfecciones, tales como: brochazos,
raspaduras, grumos, pintura chorreada, manchas, etc. y que el color original de
la pared o friso no sea visible a través de las capas de pintura.
t.
Recibir
diariamente las superficies que han sido pintadas, indicando en el Diario de
Obra el estado en que se han recibido las mismas.
u. Asegurarse que el Contratista
entienda que debe proteger las áreas pintadas de cualquier deterioro, ya que es
su responsabilidad entregarlas en buen estado, a su costo, en la Recepción Provisional ,
Definitiva o mediante acta de entrega.
16. Instalaciones Sanitarias
a. Verificar
que la localización de las tuberías y ramales se correspondan con lo
establecido en los planos.
b. Verificar
que el contratista coordine los trabajos de excavación e instalación de
tuberías con los otros servicios y con los existentes, para evitar
coincidencias o separaciones entre ellas menores a las permitidas por las
normas o especificaciones técnicas.
c. Verificar
que las zanjas se ejecuten de acuerdo con las especificaciones.
d. Verificar
que las tuberías sean colocadas con los alineamientos, pendientes indicadas en
los planos y especificaciones y realizar las pruebas antes de proceder al
relleno.
e. Verificar
que el apoyo de las tuberías se ejecuten conforme a las especificaciones y que
el material de protección no sea agresivo, tal como arena gruesa o lavada.
f.
Verificar que la compactación se ejecute de
manera apropiada y con el equipo correcto y que durante dicho proceso las
tuberías no se rompan, deformen o dañen de cualquier manera, ordenar la
reposición inmediata de los tramos dañados.
g. Verificar
que las tuberías que queden embutidas en losas, pavimentos y paredes estén
instaladas y se les realice la prueba hidrostática o de verificación de
pendiente, según corresponda, antes de proceder a la construcción de los
mismos.
h. Verificar
que las juntas de los tramos de tuberías entre si y las tuberías contra obras
de mampostería, tales como tanquillas, bocas de visita y tomas, se realicen con
adecuada mano de obra y materiales que garanticen las hermeticidad de las
juntas y que no presenten infiltraciones de mortero o cualquier material osado
como adherente.
i.
Verificar que si por cualquier causa es necesario
romper algún elemento de concreto, de mampostería o de cualquier tipo ya
construido, la ruptura se haga de manera apropiada y con el equipo y
herramientas adecuadas para evitar el deterioro del elemento construido o su
debilitamiento.
j.
Verificar que las tuberías que las tuberías
instaladas sean protegidas contra golpes y que se tomen las precauciones para
evitar que las mismas no reciban basura, materiales de construcción de
cualquier tipo y sobretodo, que no se utilicen para drenaje de químicos,
pintura y cualquier desperdicio que pueda deteriorar la tubería o reducir su
capacidad de flujo.
k. Verificar
que los accesorios que se utilicen en las tuberías sean los adecuados para el
diámetro y el tipo de juntas y que las uniones no presenten desperfectos o
infiltraciones de mortero o material adherente.
l.
Verificar soldaduras y longitud de solapes en
tuberías, eliminando y no permitiendo las mismas en el sentido del flujo.
m. Verificar
que las válvulas sean de calidad apropiada, funcionen de manera correcta y que
se protejan para evitar que se ensucien de mortero, pintura o cualquier
elemento que pueda afectar su funcionamiento y apariencia.
n. Verificar
que las tanquillas, sumideros y bocas de visita se construyan de la forma,
dimensiones y niveles especificados en los planos.
o. Verificar
que los centros de piso sean instalados en los lugares requeridos, todo centro
de piso debe llevar su sifón requerido.
p. Verificar
que las tuberías de ventilación de aguas negras hayan sido instaladas según los
planos.
q. Verificar
que los soportes de cualquier tubería aérea o expuesta, queden firmemente
aseguradas por medio de soldaduras, tornillos con anclas o tornillos expansivos
y que la tubería anclada o suspendida se encuentre firmemente asegurada y no
esté sujeta a deformaciones.
r. Verificar
que no se usen anclas de madera para la fijación de los tornillos de anclaje y
que las anclas usadas sean apropiadas para el tipo de mampostería en el que se
instalara.
s. Verificar
que las tapas de concreto para tanquillas o bocas de visita se realicen con los
encofrados apropiados y tengan el refuerzo adecuado. Las tapas cuadradas
deberán tener todos sus vértices a escuadra y las tapas redondas no deberán
tener deformaciones.
t.
Verificar que los marcos internos de las
tanquillas, donde se colocara la tapa, tengan la suficiente holgura para que
este anclaje.
u. Verificar
que las tanquillas, sumideros y drenajes de aguas de lluvia, no sobresalgan de las
rasantes del terreno, a menos que los planos así lo determinen.
v. Verificare
que las tapas metálicas se ajusten perfectamente sobre las tanquillas o bocas
de visita, y que no tengan deformaciones.
w. Verificar
que cuando las tapas de tanquillas o bocas de visita queden enterradas, se
tomen las precauciones para evitar su desplazamiento durante el proceso de
compactación.
x. Verificar
la hermeticidad de toda obra de mampostería destinada a aguas de lluvias y
aguas negras (tanquillas, bocas de visita, pozos o sumideros) realizando las
pruebas hidrostáticas establecidas en las especificaciones.
y. Verificar
que se realice la impermeabilización de tanque de acuerdo a las
especificaciones.
z. Verificar
que se realice la desinfección del sistema de agua potable antes de la entrega
final: tuberías y tanque de almacenamiento.
aa. Verificar
el funcionamiento de las válvulas antes de la entrega final para determinar si
funcionan apropiadamente y no presentan fugas.
bb. Verificar
que los equipos de bombeo establecidos cumplan con las características de las
especificaciones y se encuentren anclados de manera apropiada.
cc. Verificar
que las válvulas CHECK de interconexión del sistema de bombeo con las tuberías
de aducción y distribución has sido instaladas y comprobar, a través de
pruebas, que no existe reflujo del tanque a la tubería de aducción.
dd. Verificar
que exista hermeticidad entre las tuberías que atraviesan las paredes o losa
del tanque de almacenamiento.
ee. Verificar
el correcto funcionamiento de la válvula del flotador del tanque y verificar
que esta no se atasque.
ff. Verificar
que la tapa de inspección del tanque no permita la entrada de agua, lodo o
cualquier elemento hacia el interior del mismo.
gg. Verificar
que los canales y bajantes de agua de lluvia sean hechos con el material
apropiado y descarguen adecuadamente.
hh. Comprobar
la instalación de los canales para agua de lluvia, revisar longitudes,
secciones, pendientes, número, tipo, forma y diámetro del bajante, verificar el
material y pendiente del sistema de sujeción.
ii. Verificar
la ruta para cada bajante y disposición del efluente de cada uno.
jj. Ejercer
control sobre las aristas vivas de los canales.
kk. Ejercer
control sobre las pruebas de hermeticidad de los canales y drenajes.
17. Artefactos Sanitarios
a. Verificar
que los artefactos sanitarios se encuentren en buen estado antes de ser
colocados.
b. Verificar
que las tuberías de abastecimiento y descarga de los distintos equipos
sanitarios se coloquen en la posición apropiada para el equipo que abastecerán
o drenaran, respetando los manuales de instalación del fabricante y que los
mismos sean drenados o abastecidos al piso o a la pared, según los planos y
especificaciones.
c. Verificar,
antes de su instalación, que las griferías, tuberías de abastecimiento, tubos
de descargas, sifones y válvulas de control, sean de la calidad especificada.
d. Verificar
que los equipos sanitarios sean instalados
utilizando los soportes suministrados por el fabricante o de acuerdo con
los detalles del plano.
e. Verificar
que no se usen anclas de madera para la fijación de los tornillos de anclaje y
que las anclas usadas sean apropiadas al tipo de mampostería en el que se
instalara.
f.
Verificar que los equipos sanitarios, tales como:
lavamopas, lavamanos, bateas, bebederos o lavaplatos se coloquen a la altura y
posición especificadas en las normas.
g. Verificar
que los equipos sanitarios, tales como: W.C. y bidet se coloquen
perpendicularmente a la pared.
h. Verificar
las visuales hacia los baños públicos, en relación a que los usuarios no se
vean desde el exterior del recinto sanitario.
i.
Verificar
que se respeten las distancias mínimas establecidas en los planos,
especificaciones o normas, entre los diferentes equipos sanitarios y de estos,
respecto a las paredes, puertas y sumideros.
j.
Verificar que los equipos sanitarios se protejan
contra deterioro o uso durante la construcción.
k. Verificar
que el funcionamiento de las llaves de arresto y grifería de los equipos
sanitarios y que se corrija cualquier fuga de agua.
l.
Verificar que los cortes en los pisos para los
drenajes, rejillas o tapas de registro sean hechos del tamaño del accesorio que
van a recibir, con una holgura razonable. Existen herramientas o equipos para
perforar círculos en las piezas de cerámica.
m. Verificar
que los inodoros, rejillas y tapones de los registros estén alineados
armoniosamente.
n. Verificar
que se instales todos los accesorios que han sido especificados, utilizando el
método de anclaje apropiado y el tipo de ancla recomendado para el tipo de
material en el que se instalara.
18. Instalaciones Eléctricas.
Tuberías / Canalizaciones.
a. Verificar
que los materiales que deben tener la certificación COVENIN-Código Eléctrico
Nacional, tenga la identificación apropiada.
b. Verificar
que se suministre e instale el uso del tipo de tubería o canalización
apropiada.
c. Verificar
que las medidas de las tuberías o canalizaciones correspondan a los planos.
d. Verificar
que las tuberías que van a quedar embutidas en concreto, hayan sido instaladas
antes del vaciado y que las mismas estén adecuadamente aseguradas para evitar
desplazamientos o daños durante la operación de vaciado de concreto.
e. Verificar
que las tuberías que queden embutidas en la mampostería, no la debilita, en
caso de duda, consultar con el proyectista estructural.
f.
Verificar que las tuberías metálicas no estén en
contacto con metales de otra naturaleza para evitar reacciones galvánicas.
g. Verificar
que las tuberías se instalen en forma paralela o perpendicular a la estructura
y verificar que las tuberías verticales estén a plomo.
h. Verificar
que las curvas o accesorios para cambio de dirección no excedan los límites
permisibles para el tipo de material de la tubería y de los cables que
conducirán.
i.
Verificar que las aberturas de las tuberías y
canalizaciones estén adecuadamente tapadas durante el proceso constructivo para
evitar la entrada de suciedad, concreto, líquidos o cuerpos extraños.
j.
Verificar que durante los procesos constructivos,
las canalizaciones no se deformen para no reducir el área interior de la misma.
k. Verificar
que la profundidad de las tuberías, en relación con el piso, no comprometan la
estabilidad del piso.
l.
Verificar que el contratista coordine los
trabajos de excavación e instalación de tuberías con los otros servicios y con
los existentes, para evitar coincidencias o separaciones entre ellas, menores a
las permitidas por las normas o especificaciones técnicas.
m. Verificar
que las zanjas para las tuberías o bancadas se rellenen con material de buena
calidad, no agresivo ni salitroso y se compacten de acuerdo a lo especificado
en las excavaciones para prevenir futuros hundimientos.
n. Verificar
que colocación de cable dentro de las tuberías sean hechos con un alambre de
amarre para tales fines.
o. Verificar
que donde se indiquen juntas de contracción y expansión en las tuberías o
canalizaciones, estas sean apropiadamente instaladas.
p. Verificar
que los soportes de las tuberías o canalizaciones estén adecuadamente
aseguradas y no presenten problemas estéticos en el caso de la tubería o
canalización visible.
q. Verificar
que los cortes en las tuberías o canalizaciones se hagan a escuadra con la
longitud y que se eliminen los filos o vértices que puedan dañar el aislamiento
de los conductores.
r. Verificar
que todas las canalizaciones para uso futuro queden con su alambre guía y los
cajetines con las tapas apropiadas.
19. Cables
a. Verificar
que los conductores reúnan los requisitos de las especificaciones y las normas
aplicables en cuanto al calibre, tipo de aislamiento (TH, THW, TTU) y
colocación de aislamiento, si son trenzados y sólidos.
b. Verificar
que los empalmes de los cables estén bien asegurados y aislado con cinta
plástica. Si se usan conectores, estos
deben cumplir completamente la unión sin aislamiento de los conductores.
c. Verificar
que los conectores, grapas o cualquier otro elemento necesario para unir cobre
y aluminio, cumplan con los códigos para la aplicación especificada (Bimetálicos),
y en el caso de que exista humedad, asegurarse que son apropiados para evitar
la corrosión galvánica.
d. Asegurarse
que todas las uniones de los conductores se hagan dentro de las cajas y no
queden situadas dentro de las tuberías o canalizaciones.
e. Verificar
que los conductores de polo a tierra se instales en canalizaciones no
metálicas.
f.
Verificar que, previo a la instalación de los
cables se haya eliminado de las tuberías cualquier cuerpo extraño o líquido que
hubiera podido introducirlo en ella.
g. Verificar
que los cables no se dañen cuando se halen dentro de las canalizaciones con el
alambre guía.
h. Verificar
que el aterramiento del sistema sea ubicado adecuadamente, queden distanciado
de las zonas muy traficadas, que no tengan contacto con tuberías o estructuras
metálicas y que las barras o el cable de cobre queden expuestos.
20. Salidas Eléctricas (tomas, interruptores, cajas
de conexión y de paso)
a. Verificar
que todos los involucrados entiendan que los planos eléctricos son esquemáticos
y que el trabajo debe coordinarse con los detalles arquitectónicos y
constructivos para evitar conflictos.
b. Verificar
que las cajas que se instalen sean del tamaño apropiado y de la calidad y
materiales especificados. Rechazar cualquier caja que presente deformaciones u
óxidos.
c. Verificar
que las cajas para salidas de pared, cajetines para interruptores y tomas han
sido colocadas a las alturas apropiadas y que no ofrecen conflicto con el
funcionamiento de puertas o instalaciones de muebles.
d. Asegurarse
que los cajetines ubicados en pared, se instales a la profundidad apropiada,
tomando en cuenta los espesores de friso o el tipo de acabado que tenga la
pared.
e. Proteger
las cajas y las canalizaciones que a ellas lleguen, con tapones de papel o
cualquier material apropiado que evite el daño a las cajas y las entradas de
material extraño o humedad en las canalizaciones.
f.
Verificar que las cajas que se coloquen
racionalmente verticales y a nivel, para que las placas no queden desniveladas.
g. Verificar
que lo tacos o botones para los interruptores queden adecuadamente asegurados
al chasis de la caja, rechazar cualquier taco que presente desperfectos,
grietas o roturas de cualquier tipo.
h. Verificar
que los conductores se instalen a los tacos o botones por medio de los sistemas
apropiados para cada marca.
i.
Verificar que todos los tacos sean de la misma
marca.
j.
Verificar que las placas sobre las cajas son del
tipo de material y acabado especificado y que se aseguren al chasis de la caja
por medio de los tornillos suministrados con las placas. No se permiten amarres
con alambres.
k. Verificar
que las placas cubren completamente las aberturas de las paredes y quedan en
contacto con la superficie acabada.
l.
Verificar que las placas queden al plomo y
alineadas a la superficie de la pared.
21. Tableros Eléctricos
a. Verificar
el tipo de tablero de acuerdo al proyecto, el cual debería indicar: el
amperaje, voltaje, número de circuitos, cantidad de breakers (interruptores
termo magnéticos), número de polos, capacidad de interrupción, dimensiones y
ubicación.
b. Verificar
que los tableros se instalen respetando los espacios mínimos admisibles y la
máxima distancia entre el breaker, térmico o interruptor más alto al piso
terminado.
c. Verificar
que los tableros estén adecuadamente empotrados a las paredes para soportar su
propio peso y la manipulación y ser resistentes a las fuerzas sísmicas. En el
caso de los tableros superficiales, estos deben estar anclados por medio de
pernos y anclas apropiadas para el tipo de superficie en el que se anclaran. No
se permite anclas de madera.
d. Verificar
que los polos a tierra requeridos sean instalados y que la red de tierra se
conforme a la resistencia especificada.
e. Verificar
que los tableros tengan los espacios necesarios para instalaciones futuras de
acuerdo a lo establecido en los planos y especificaciones.
f.
Verificar que la instalación de los tableros sea
coordinada con los otros servicios a fin de evitar interferencias o poner en
peligro la instalación futura de la instalación. Especial cuidado debe ponerse
en evitar que las tuberías de agua potable, descargas de aguas de lluvias,
canales o cualquier elemento conductor de líquidos, se instale tomando la
precaución de que no constituya un
peligro potencial para los taleros y las instalaciones eléctricas.
g. Verificar
que todos los breakers del tablero queden debidamente identificados con el
nombre del circuito que controlan.
22. Iluminación
a. Verificar
que todas las luminarias, faros y lámparas tengan la certificación normativa.
b. Verificar
que la distribución de las lámparas se coordine con los otros elementos
constructivos para eliminar cualquier discrepancia o interferencia.
c. Verificar
que la suspensión, soporte y método de montaje tomen en cuenta el paseo y las
dimensiones del elemento.
d. Verificar
que las lámparas y salidas de luz se instalen a las alturas especificadas.
e. Verificar
que los difusores de las lámparas no presenten defectos ni grietas.
f.
Verificar que si se ha especificado socates de
porcelana, no se usen receptáculos plásticos. En ambos casos estos no deben presentar
grietas y deben ser capaces de resistir el tipo de bombillo a ser colocado.
g. Verificar
que ninguna lámpara se apoye directamente en las cuadriculas de suspensión del
cielo raso, sino que sea suspendida con alambre galvanizado o cualquier sistema especificado o aprobado en
suspensión, directamente a la estructura del techo, losa o estructuras
secundarias especialmente construida para ello.
h. Verificar
que las lámparas se instalen alineadas con la dirección de las paredes, excepto
donde esto sea impráctico.
i.
Verificar que los balastros de las lámparas
fluorescentes y de luminarias de descarga de vapores, sean los apropiados para
el voltaje, transformador y demás especificaciones.
j.
Verificar que el tipo de lámpara conforma a lo
requerido en cuanto a potencia (Numero Vatios-Watts), ahorro de energía,
estilo, color, características y vida útil.
k. Verificar
que se sustituyan las lámparas que presenten desperfectos durante las pruebas.
NORMAS
GENERALES PARA EL DESEMPEÑO DE LA PROFESIÓN DEL INGENIERO.
Como
profesionales, los Ingenieros deben ajustarse a los siguientes cánones al
desempeñar su profesión.
1. Tener
en cuenta principalmente, la seguridad, la salud y el bienestar público. Esto
implica también el compromiso de preservar los recursos naturales y atender el mejoramiento
del ambiente, para el incremento de la calidad de vida.
2. Comportarse
con todo patrón o cliente, como profesional leal evitando conflictos de
intereses.
3. Aplicar
al máximo sus conocimientos y experiencias en todo proyecto.
4. Prestar
sus servicios solo en áreas de su competencia; si se involucrasen otras
disciplinas, los ingenieros deben contratar o recomendar la contratación de
personal calificado o asociarse con consultores competentes en dichas áreas.
Por consiguiente, los proyectos de ingeniería deben plantearse, diseñarse y
construirse satisfaciendo los siguientes criterios:
a.
Servir a los propósitos que especificó el dueño o
cliente.
b.
Diseñarse dentro de un plazo aceptable para el
dueño o cliente.
c.
Que sean resístete a las cargas y al uso al que
se someterán en su vida útil.
d.
Cuando se termine el proyecto, debe ser el
óptimo, el de más bajo costo, para conseguir los objetivos que se desean, o el
mejor con el dinero invertido tal como lo solicito el dueño o cliente, si el
proyecto es ejecutado adecuadamente el costo de la construcción no debe exceder
al presupuesto en más del 5%.
e.
Los proyectos deben diseñarse y construirse con
base a los requisitos legales pertinentes, conforme a las normas de ingeniería
aceptada y su ejecución se hará según las especificaciones establecidas por el
proyectista.
RESPALDO LEGAL
Lo
indicado en la Ley
de ejercicio de la
Ingeniería , La Arquitectura y Profesiones Afines.
1. Artículo 9.- Capítulo IV
Constituye el Ejercicio Profesional, con las responsabilidades
inherentes, cualquiera de las actividades que requieran la capacitación
proporcionada por la educación superior y sean propias de las profesiones a que
se contrae esta ley, según se determine reglamentariamente.
2. Artículo 10.- Capítulo IV
Los documentos técnicos tales como proyectos, planos, mapas, cálculos,
croquis, minutas, dibujos, informes técnicos o escritos, son propiedad del
profesional autor de ellas, por consiguiente, ninguna persona natural o jurídica podrá hacer uso de ellos, sin el consentimiento
del autor, salvo estipulación en contrario.
3. Artículo 11.-Capítulo IV
Para hacer efectiva la disposición contenida en el artículo anterior,
todos los supra documentos deben llevar la firma de su autor, profesional de la respectiva especialidad con el
número de inscripción de este en el colegio de Ingenieros de Venezuela.
4. Artículo 12.- Capítulo V
Ningún
profesional podrá ejercer sino la especialidad para la cual le autoriza
expresamente el título que posee.
LO INDICADO EN
LAS CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS.
Artículo 21.
El
contratista deberá mantener al frente de la obra un Ingeniero en legal y libre
ejercicio de la profesión quien ejercerá de la profesión, quien ejercerá las funciones de Ingeniero Residente, con
experiencia y especialidad en el área de la obra, objeto del contrato,
certificado como tal por el colegio de Ingenieros de Venezuela, y participará
por escrito al Ente Contratante, la Designación
de este, acompañándola de la constancia de su aceptación, de Copia de la
solvencia y certificación emitida por el Colegio de Ingenieros Venezuela. El
Ingeniero Residente tendrá poder suficiente para a actuar por el contratista
durante la ejecución de los trabajos y es el único responsable.
LO INDICADO EN
EL REGLAMENTO DE OCEPRO
1. Artículo 2.- Literal (e)
Constatar que los profesionales encargados de los diferentes trabajos
de Ingeniería, Arquitectura y Profesiones Afines ejerzan en correspondencia con
la formación académica y experiencia profesional, en un todo, de acuerdo con lo
pautado en la ley de Ejercicio de la Ingeniería , la Arquitectura y
Profesiones Afines y que su nivel profesional haya sido determinado de acuerdo
a los criterios establecidos en el Manual de Contratación del C.I.V. Así mismo
verificará la inscripción en el C.I.V., solvencia con el C.I.V., que el trabajo
a ejecutar corresponda a la especialidad respectiva y que no esté suspendido
por el Tribunal Disciplinario.
2. Artículo 2.- Literal (s)
Velar
por que todos los pagos que realiza el ente contratante estén conformados, además
de la inspección por la firma del Ingeniero Residente. Igualmente vigilará que se incluya la firma del
Profesional Colegiado en todos los documentos
que se requieren para la contratación, presupuestos, análisis de precio,
cronogramas, valuaciones, actas de inicio y terminación, planos, croquis,
memorias descriptivas y todos aquellos
documentos que representan ejercicio profesional. El C.I.V. establecerá las
medidas acuerdos y controles que se considere conveniente con los organismos
tramitadores, para velar porque esta disposición contemplada en la Ley de Ejercicio se cumpla. La
supervisión, físicamente se hará en los entes respectivos, siendo los
agremiados que allí laboren sus principales vigilantes.
FUNCIONES DEL
INGENIERO RESIDENTE
1. Cumplir
y hacer cumplir cabalmente las condiciones del contrato de la obra.
2. Conocer
y conservar en la obra su documentación técnica: planos, especificaciones,
memoria descriptiva, presupuesto y programa de trabajo, revisarla a fin de
detectar alguna eventual omisión, contradicción o ambigüedad: Hacer el diseño
de la mezcla y controlar su vaciado.
3. Llevar
al día el libro de obra conjuntamente con el Ingeniero Inspector.
4. Controlar
la cantidad y la calidad de los materiales y equipos a usar en la obra,
devolviéndolos si no son adecuados: Revisar los encofrados y asegurarse que no
fallaran.
5. Rechazar
cualquier integrante de su personal técnico y obrero que no sea idóneo en su
trabajo.
6. Supervisar
los trabajos que ejecute su propio personal o el de los contratistas.
7. Confeccionar,
y conformar previa medición de la obra ejecutada, conjuntamente con la
inspección, las valuaciones de los trabajos
en los formularios reglamentarios, así como el cuadro de cierre, para
que sean sometidos a la revisión del
Ingeniero Inspector.-
8. Elaborar
y firmar las actas de Inicio, Paralización, Reinicio, Terminación, Recepción
Provisional, y Aceptación definitiva, conjuntamente con el Ingeniero Inspector.
9. Informar
al contratista, el avance físico y económico de la obra en los formularios que
éste establezca.
10. En
especial permanecer en la obra en oportunidad de los vaciados de concreto para
su debido control.
11. Elaborar
los informes correspondientes a situaciones de emergencia que debe conocer el
Ingeniero Inspector para su debida tramitación ante el ente contratante.
12. Plantear
por escrito al Ingeniero Inspector cualquier duda o sugerencia sobre el
proyecto de la obra, que sea necesaria para su mejor ejecución.
13. Controlar
la programación aprobada en la oferta, para conocer el avance de cada partida.
14. Controlar
los materiales mediante un cuadro de consumo de materiales.
HONORARIOS POR
SERVICIOS PROFESIONALES
Grafico 1
Honorarios contratados
por una suma global por los servicios.
En este
monto debe tomarse en cuenta:
1. El
tiempo de contrato.
2. El
salario no puede ser menor que el establecido en el tabulador del C.I.V.
3. Incluir
un costo asociado al sueldo equivalente a un factor que oscile entre 1,60 y 1,75
dependiendo del tiempo.
4. Agregar
los costos Indirectos.
5. Cualquier
otro gasto en el que pueda incurrir y que no esté incluido en los costos
indirectos.
6. Ganancias
o utilidad si tiene que gerenciar el proyecto.
7. Un
bono si la obra termina en el plazo previsto.
Un Porcentaje
del valor de la construcción:
Se establecen dos métodos de
cálculo.
1.
Según Costo de Nomina.
Los
factores multiplicadores del costo de nomina se fijan en los valores
siguientes:
PRESTACIONES SOCIALES O COSTOS ASOCIADOS AL
SUELDO
|
1.76 (F.C.A.S.)
|
COSTOS INDIRECTOS O GASTOS GENERALES Y DE
ADMINISTRACION
|
1.96 (F.C.I.)
|
TIEMPO NO PRODUCTIVO O FACTOR DESOCUPACION
|
1.20-1.05 (F.O.P.)
|
UTILIDAD O ESTIPENDIOS
|
1.10-1.20 (F.E.)
|
OTROS
|
1.05
|
El
factor de tiempo no productivo varía con el tiempo de la elaboración del
proyecto.
TIEMPO DE ELABORACION DEL PROYECTO
|
FACTOR DE TIEMPO NO PRODUCTIVO
|
HACTA UN AÑO
|
1.20
|
UN AÑO Y UN DIA HASTA DOS AÑOS
|
1.10
|
MAS DE DOS AÑOS
|
1.05
|
Aplicando
estos factores (C.E.= costos de estudios= V.S.P.) con respecto al costo de
nomina básico (C.N.B.)
HASTA
UN AÑO
UN
AÑO Y UN DIA HASTA DOS AÑOS
MAS
DE DOS AÑOS
2.
PROPORCIONAL AL COSTO DE LA OBRA
Se
aplica a los estudios o proyectos relacionados directamente con la construcción
de una obra.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)